Home
CP stars
Hot stars in galaxies
Light pollution
Papers
Past position
My links
Outreach activities
Something about me
My photos collection
Site Map

My photos collection

"You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed.
"You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn't flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of
light.
Because any number is a limit, and perfection doesn't have limits. Perfect speed,
my son, is being there." Raggiungerai il Paradiso, Jonhatan, quando avrai raggiunto la velocità perfetta. Il che non significa mille miglia all'ora, né un milione di miglia, e neanche vuol dire volare alla velocità della luce. Poiché qualsiasi numero è un limite, mentre la perfezione non ha limiti. Velocità perfetta, figlio mio, vuol dire essere la.

(Jonathan Livingston seagull - A story, Richard Bach, 1970)

Seagull (Photo by G. Catanzaro, Fiumefreddo di Sicilia)

"It's strange. The gulls who scorn perfection for the sake of travel go nowhere, slowly.
Those who put aside travel for the sake of perfection go anywhere, instantly.
Remember,
Jonathan, heaven isn't a place or a time because place and time are so very meaningless.

Heaven is..."

E' strano. Quei gabbiani che viaggiano solo per viaggiare, non arrivano da nessuna parte, e vanno piano. Quelli che invece aspirano alla perfezione, anche senza intraprendere alcun viaggio, arrivano dovunque, e in un baleno. Ricordati, Jonathan, il Paradiso non si trova né nello spazio né nel tempo, poiché lo spazio e il tempo sono privi di senso e di valore. Il Paradiso è..... (Jonathan Livingston seagull - A story, Richard Bach, 1970)

 

Choose one of the themes from the drop menu and enjoy my personal pictures collection


Open in a new browser.

 

Paris 1999 (Photos by G. Catanzaro)

 

 

 European Southern Observatory (ESO), La Silla, Chile. September 2002.